Kezdem a lőtéri szolgálati helyre
való "beavatásommal".
A szolgálati elöljáróm - Balogh
Sándor őrnagy ismertette a teendőket az irodán. Elmondása
után nem tűnt egy végrehajthatatlan feladatnak.
Eligazítás végén még rákérdeztem, hogy a reggeli torna
hogyan fog lezajlani? Mivelhogy összesen hárman képeztük a
lőteres "különítményt". Először értetlenül nézett rám, de
hamar kapcsolt. Elmagyarázta: az ágyban fog történni,
szemmozgatással kezdődik és ujjkörzéssel zárul. Ezt olyan
komolyan mondta, hogy most én néztem értetlenül amíg el nem
nevette magát. Vettem a lapot. Tovább nem volt ilyen
elfoglaltságom.
Egy katonatársam lekísért az úgynevezett nagylőtérre. (Mert
volt kislőtér is ahol sportlövészet zajlott, és itt volt a
szálláshelyünk is). A lőtérgondnok egy nyugdíjas korú
polgári alkalmazott, középmagas, jó beszélőképességű minden
második szavában az istent "magasztaló" ember, Kovács
Bandi bácsi. A felesége, Juliska néni jó pár évvel
fiatalabb, energikus néni, amire bizony nagy szüksége
volt az öreg féken tartásához. No nem, nem a menyecskéktől
féltette az öreget, hanem az üvegek tartalmától. Mert Bandi
bácsi amolyan macska-egér viszonyban állt az itallal, úgy
pusztította, mint macska az egeret.
Misi nevű fiukkal baráti viszonyba
kerültem. Ők a lőtér mellett laktak szolgálati lakásban. A
lakás mellett volt a lőtéri szertár, egy hullámpala fedelű
úgynevezett modulbarakk, ami pajta néven lett anyakönyvezve.
Ebben volt tárolva: lőlap, különböző céltáblák, lim-lom,
tisztek horgászfelszerelése. Meg Bandi bácsi itt tárolta
azokat a veszélyes anyagokat amit a lakásban nem tárolhatott
Juliska néni miatt. Majd erről később.
Házi állatokat tartottak, sertést, tyúkot, pulykát, libát, -
közel esett a Holt-Tisza - rengeteg kacsát. Bemutatásra
került a lőtéri létesítmény. Mire végeztünk - lévén
december- már szürkült. Juliska néni vacsorára invitált
bennünket. Nagyon meglepett a vendégszeretetük, mint
későbbiekben kiderült tényleg ilyen jószívű emberek voltak.
Bandi bácsi étkezés előtt tájékoztatott: Na őcsím - nem
elírás, így ejtette ki a szót - itt a vendégnek egy deci
pálinkát egy húzásra le kell hajtani. Én ilyenhez nem voltam
hozzászokva, szabadkoztam hogy az lehetetlen. Az öreg
bebizonyította, hogy igen is lehetséges...
Igazi kerítésszaggató volt, lassanként leszürcsöltem, a
vacsorát rövidre fogtam mert kezdett melegem lenni.
Végeztem, megköszöntem Juliska néninek, szabadkozva közöltem
hogy kimegyek egy kicsit a hideg levegőre. Egy kis szellőzés
jót tett. Visszamentem, Bandi bácsi már a borosüveg nyakát
tekergette. Öcsím! Egy pohárnyival le kell ám öblíteni a
vacsorát! Úgy voltam vele, hogy egy pohár bor már nem oszt,
nem szoroz. Felhajtottam. Már a katonatársam is
fészkelődött, hogy tanyát bontsunk (ő ismerte a helyi
viszonyokat, tudta, hogy az öreg le akar itatni)
Megköszöntük a szíves vendéglátást, elköszöntünk. Bandi
bácsi kikísért bennünket. Akkor jutott eszébe, hogy még
valamit meg kell néznem a pajtában. A haver kezemnél fogva
elfelé húzott, az öreg meg a pajta felé. Bandi bácsi
győzött. Villanyvilágítás nem volt a pajtában, de az öregnek
lévén macskaszeme, megtalálta amit akart, a veszélyes
anyagot. Egy félliteres üveggel jött elő. Úristen! Hová
cseppentem! Hiába ellenkeztem, meg kellett kóstolnom. Valami
rettenetes aromájú pálinka volt. A grimaszversenyen első
díjat nyertem volna. Úgy megrázott, mint Krisztus a vargát.
Megkínált cigarettával. Az is nagyon hiányzott. Eljutottam a
holtpontra, még meghúzatta velünk az üveget. Pánikszerűen
köszöntem el, a haverral nem törődve elindultam.
Ő is követett. Körülbelül másfél
kilométerre volt a kislőtér. A hideg levegőn való séta jót
tett. Reggel éktelen fejfájásra ébredtem. Olyan vihar
tombolt a kobakom alatt, hogy emelgette a nádtetőt. A haver
sem volt különbül. Felvánszorogtunk az irodába, vártuk a
parancsnokot. Megérkezett, vigyázz-ba vágtuk magunkat. A
haverral kezdte a kézfogást, de már kérdezte is tőle, hogy
szemrevételeztem-e a lőtéri bázist és hogy sikerült-e a
beavatás? Utána jött hozzám. Rám nézve folytatta: úgy látom
igen. Minek iszik az, aki nem bírja? Nagy nehezen megmozdult
a tudatom. De még mindig csak az öreg járt az eszemben,
később tudtam meg, hogy a főnököm "kérte" meg őt erre a
szívességre. Ezután tapasztaltam hogy ők ha összejönnek
hetente egyszer-kétszer, így múlatják az időt. Rengeteget
bírtak vedelni, de soha nem látszott látszott rajtuk semmi
mozgáskorlátozottság. Onnan jöttem rá,
hogy a parancsnokom a szavakat megrövidítette, az öreg meg
gyakrabban emlegette a mindenhatót.
Ha a szolgálati teendők megengedték, besegítettem Juliska
néninek az állatok ellátásába. Bandi bácsi nem nagyon
repesett az ilyen elfoglaltságért, ő a napi munka
fáradalmait pihente ki, amit rendszerint mi végeztünk. Volt
rá eset, hogy kimentem a boltba bevásárolni, mert az öregúr
ezt rangon alulinak tartotta. Ellenszolgáltatásként nagyon
sokszor náluk étkeztem. Ez egy olyan esemény ami nem
megszokott egy sorkatona életében.
A lőtéri szolgálati beosztás a lőgyakorlatok időpontjától
függött. (A javítási és karbantartási munkákat
szükségszerűen végeztük. Ennek a megítélését a parancsnokunk
ránk bízta. Neki az volt a
lényeg, hogy a technika mindenkor üzemkész legyen). A
postázási teendőket a három katona közül egyikünk ellátta, a
másik kettő a lőtéri teendőket végezte. A keddi és a
csütörtöki napokon repülés volt. A kifutópálya tengelyére
közel derékszögben feküdt a lőirány, veszélyeztetve lett
volna a repülés, ezeken a napokon eleve nem volt lövészet.
Hétvégeken nagyon ritkán kellett szolgálatba lépnünk.
Viszont ha úgy adódott, éjjel-nappal egyfolytában bevetésen
voltunk. Ki lehetett bírni. Ezen kívül semmilyen szolgálatra
nem voltunk vezényelve. Kivételt képezett egy egyhónapos
időtartam amikor a hangárban dolgoztam, de ezt meg örömmel
tettem.
A leírtakból eredően rengeteg szabadidőm volt. A lőtér
szomszédságában volt a sertéshizlalda, ami a laktanya
tulajdonát képezte. Hetente vágtak sertést belső
étkeztetésre. Ha úgy volt kedvem, besegítettem perzselni,
vizet hordani. Persze nem önzetlenül. A parancsnokom imádta
a jól megpirított fület és a kolbászt. Kolbászt itt nem
töltöttek így csak fület vittem neki szinte minden héten. A
hentes sorkatona volt. Ha kiválóra sikerült a lőgyakorlata,
három nap jutalomszabadság ütötte a markát. Ahogy a
szakácsok, úgy a hentes is csakis kiválót lőtt. A főnökömnek
akkor is biztosítva volt a fül ha éppen nem tudtam érte
menni. Akkor a hentes elhozta. Ízlésesen megpirítva,
megtakarítva vittem a főnőknek. Megsózva nyersen
bekebelezte. Egy alkalommal sietős volt az utam, nem volt
időm megtakarítani. Átadtam azzal a meghagyással, hogy a
ráégett koszt takarítsa le róla. Ennyit mondott: áldja meg a
boa, rajta termett az. Ahogy volt, úgy megette.
Egyszer hazai füstölt kolbásszal
akartam meglepni, de fordítva sült el a puska. Hétfői napon
mentem vissza eltávozásról, egy szál kolbászt a kislőtéri
fegyverszobába betettem, itt nem volt fűtés, hideg helyen
volt. Arra nem gondoltam, hogy hűlt helye lesz. Úgy
elmélkedtem, hogy a két bajtársamat és a főnökünket
megvendégelem. Egy liter bort is vásároltam, hogy legyen
mivel leöblíteni. Három vagy négy nap múlva jött ki a lépés,
hogy a két fiú és a főnök is ott tudott lenni egy időben a
"fogadáson". A fiúk tudták, hogy összetartás lesz, déltájban
előrukkoltam a főnőknek a meglepetéssel. Azon lepődtem meg,
hogy ő nem lepődött meg, hanem két kedve kérdezte: Biztos
hogy van még kolbász? A MÉG szócska beleültette a darazsat a
fülembe. Ugyanis a fegyverszoba egyik kulcsa nála volt, a
másik nálam, a harmadik a kapusszobán. Csodálkoztam, hogy
nem nagyon érdekelte a kolbász, inkább a borosüveget
mustrálta. Mielőtt felnyitottam az úgynevezett falakatot,
rápillantottam és jött a hidegzuhany. Nem az én
azonosítószámom volt belenyomva, hanem az övé. ( Ennek a
nyilvántartási naplója őnála volt, mi naponta ránéztünk,
hogy sértetlen-e a bélyegzés, a számot én sem néztem.)
Ránéztem a főnökre, az ábrázata elárulta a turpisságot.
Tudtam, hogy melegre tette a kolbászt. A rend kedvéért már
csak bementem. Ahogy sejtettem, hűlt helye volt. A két haver
értetlenkedve nézett, amikor a főnök nem a kolbászt, hanem a
bort sürgette. A fiúk előtt lebőgtem. Alig jutottam szóhoz.
Nagy nehezen kiböktem: Egészségére őrnagy elvtárs és ne
maradjon meg magában! ( Ezt a mondást tőle tanultam, meg még
sok mást, amit ma is használok). A srácok ekkor szembesültek
a valósaggal.
Dehogy haragudtam! Jót derültünk, a derűre kézről kézre
adtuk az üveget, de szó szerint. Nem volt Ő rászorulva arra
a kolbászra. Ilyen viszonyt tartott a katonáival, hogy a
hecc kedvéért ezt is megtette. Az igaz, hogy mi kezdtük a
"bajtársi lopást". A cigarettáját mindig az asztalon
tartotta. Úgy jártunk rá, mint a jó kútra. A civil életben
ezt baráti viszonynak nevezték. Arra azért figyelmeztetett
bennünket, hogy a falakatnak a számát is ellenőrizzük mert
bárki illetéktelen is bemehet a helyiségbe és csak akkor
vesszük észre, amikor már megtörtént a visszaélés.
Tökéletesen igaza volt. (Igazság szerint ez eljárást vont
volna maga után).
Azért még nincs vége. Másnap reggel elhíresztelte a
tanszéken, hogy megjárattam vele, meg a fiúkkal a bolondját.
A fegyverszobába bezárt kolbásznak nyoma veszett. Lehet,
hogy nem is volt, csak blöfföltem. Leghamarabb a
tanszékvezető rakta ki a dominót. Megkérdezte tőlem,
hogy rajtam kívül kinek van kulcsa oda? (Tudta Ő azt
nélkülem is, de a poén kedvéért megkérdezte). Hivatalosan
válaszoltam, hogy: Jelentem Balogh őrnagy elvtársnak. Erre
Ő: Sanyi, akkor a kép összeállt. Ez a kolbász história még
egy ideig napirenden volt, amíg nem jött más sztori.
Végül csak elmondta, hogy amíg én a
nagylőtéren voltam, két napig rájárt. Ahogy mondta, a
füstölt hentesáru illata lett a kolbásznak a veszte. Nem
csomagoltam be, szabadon letettem a polcra. A fiúk látták,
hogy jön-megy a lőtérre, csak azt nem tudták, hogy minek.
Utólag is azt mondom, hogy jól tette. Az otthonról hozott
reggelijét szinte mindig nekünk adta. Hát akkor lett volna
jogom még csak gondolatban is neheztelni?
A nagylőtér a laktanyának a szélén helyezkedett el, a
Holt-Tisza határolta északi irányból. Itt egy szabadabb,
lazább élet folyt, mint "odafent". Állományilag a
parancsnokomhoz tartozott, amúgy Bandi
bácsi volt a megbízott "vezír". Dölyfös, nyakas ember volt,
rengeteget kellett vele torzsalkodni. Minden nap két
ballábbal kelt. Nagy betyár volt, de aki értett a nyelvén,
kijött vele. Soha nem volt szabad ellentmondani neki. Az
olaj volt a tűzre. Ha valami badarságot kiagyalt és
vélhetően nem járt káreseménnyel, csakis igazat adtam neki.
Ha összekaptunk, csak addig tartott. A pajtát óránként "ellenőrízte".
Hol ide, hol oda dugta a felesége elől az üveget. Tőlünk nem
nagyon féltette, voltunk annyira becsületesek, hogy azt a
hatemberes pálinkát nem kedveltük, így nem is nyúltunk
hozzá. Egyébként megkínált volna bennünket. Tudtuk, hogy hol
vannak a rejtekhelyek. Juliska néninél nem egyszer elszakadt
a cérna, kért bennünket, hogy keressük meg és öntsük ki.
Erre nem vállalkoztunk. Isten ments, hogy az öreget
megríkassuk. Tovább nem lett volna maradásunk, nézhettünk
volna máik munkahelyet.
Tisztek, tiszthelyettesek a pajtában tartották a
horgászfelszerelést. A zsákmányt ott nyugodtan
megtisztították, konyhakészen vitték haza.
Holler alezredes úr is ott tartotta
a horgászkellékeit. Neki stégje volt a Holt-Tiszán. A már
korábban említett Misi barátom is nagy pecás volt, Holler úr
neki engedélyezte, hogy használja a stéget. Ha úgy
adódott, együtt pecáztak, én meg kibiceltem. Szép
elfoglaltság, de nekem nem volt és most sincs hozzá
türelmem. Kétszer mentem le a Misi felszerelésével egy- egy
negyedórára, nem volt kapás, otthagytam. Misit a cicák
is követték mindig, mert az apró hal az övéké lett.
Egy kis kitérőt teszek: Holler úr
tanulmányi elfoglaltsága miatt szombati napokon repült. Egy
ilyen szombaton lekísértem Misit a stégre. Természetesen a
cicák is jöttek. Misinek tűnt fel, hogy a repülőgép nem a
kifutó fölött kering, hanem elhúzott Szolnok irányába.
Visszafordult és leereszkedett a víz fölé. Éppen nem túl
közelre, de a hangerő őrjítő volt amikor elhúzott előttünk.
Szegény cicukák ijedtükben beleugrottak a vízbe. Kiúsztak,
nem jöttek vissza, hanyatt homlok elmenekültek.
Más alkalommal - kora őszi, meleg idő volt - az
iskolaparancsnok egy őztetemet hozott, hogy majd az öreg is
segít a nyúzásban. A baj ott kezdődött, hogy előre megitatta
az öreget az őz bőrére. Estefelé lévén az idő, Bandi bácsi
ilyenkor már amúgy is kilencven százalékon volt, egy
borospohárnyi - mint később én is megtapasztaltam - nagyon
finom és erős pálinka kiütötte. Elszenderedett a fal
tövében. Segítettem a nyúzásban. A bőrt nekem adta az
ezredes úr (akkor elvtárs ). Meg az üveget is, hogy majd
Bandi bácsira gondoljak. Gondoltunk rá. A bőrrel nem tudtam
mit kezdeni, reggel az öregre testáltam. Egy polc tetejére
felterítette. A palatető alatti pokolban már másnapra olyan
bűzt árasztott, hogy a görény kimenekült volna a pajtából.
Ki akartam dobni. Az öreg feltűnően fürgén utamat állta és
kitoloncolt. A bőr ott volt másnap is, meg még egy jó pár
napig. A nyüvek már a padlón is mozogtak. Az öreg szokásos
napi "készültségi" állapotban. Juliska néni nem találta az
üveget, de nem is nagyon tudott bemenni penetráns illattól.
Megint megkörnyékezett, hogy keressem már meg a
rejtekhelyet. Majd később - egy szikrától vezérelve -
undorodva odatámasztottam egy létrát a polchoz, egy
hosszú léccel felmentem a létrára. Tisztes távolból
megemeltem a bőrt és megcsillant alatta az üveg. Hát ez már
több volt a soknál. A cél érdekében megint hallgatólagos
cinkosa maradtam az öregnek. De hogy volt gusztusa abból az
üvegből inni?! Persze a szesz fertőtlenít.
A lőtér mellett emelkedett egy kb. harminc méter hosszú,
öt-hat méter magas domb. Repülőgép fedélzeti fegyverek
belövését végezték itt, a lőtérhez viszonyítva a domb túlsó
oldalán. A lőirány a lőtér felé mutatott. Nálunk aznap nem
volt lövészet, a domb felől hallottunk időnként puffanást.
Bandi bácsival a lőteret szemléztük, tanakodtunk, hogy mit
kellene és mit nem kellene dolgozni. Egy lövés hangja után
felénk tartó és emelkedő frekvenciájú fütyülő hang
kíséretében egy gellert kapott lövedék puffant le tőlünk kb.
öt méterre. A homok porzott, a lövedék füstölt. Megijedni
sem érkeztünk,
olyan gyorsan történt.
Az öreg korát meghazudtolva
odaugrott, felkapta. Velőt rázó ordítást hallatott, eldobta.
Harminchetes kaliberü, nyomjelzős lövedék volt. Amikor
becsapódott, még égett benne a világító anyag. Megégette a
tenyerét. Hiába húztam, hogy menjünk és lássuk el az égést.
Nem! Háromszáz méterre volt tőlünk a repülőgép lőállás.
Árkon-bokron keresztül, toronyiránt nekilódult. Hiába
kiabáltam utána, hogy ne arra menjen mert ha megint jön egy
ilyen lövedék, eltalálja. Se látott se hallott csak a düh
vezérelte. Egy kanyarral mentem utána. Mire odaértem, már
állt a bál. Mindenki hallgatott, ő ordított. Egy százados
volt a parancsnok, ismerték egymást. Ettől függetlenül
beígérte neki az öreg a hadbíróságot. Természetesen nem
ettől lepődött meg a százados, hanem az esetleges
következménytől, amit egy ilyen lövedék okozhat. Rengeteg
lövedék hevert szanaszéjjel a domboldalban.
Valószínűsítették, hogy egy ilyennek ütközött és ezen kapott
gellert ami hozzánk csapódott be. Tényleg nem lőttek tovább.
Egy egység ki lett vezényelve és napokig ásták a domboldalt,
rengeteg deformálódott lövedéket gyűjtöttek be.
Érdekes módon a mi lövedékünkön nem látszik semmi
deformitás. Azért írom így, hogy nem látszik, mert ma is
itthon őrzöm. Ugyanis Bandi bácsi kicsire nem adunk alapon
nem nyalogatta a sebeit. Megkereste a lövedéket, spárgát
tett rá és készen is állt egy kőműves szerszám, a függő.
Na öcsím! -mondta- erről majd
jussak eszedbe, ha használni fogod. Igaza lett, még most is
használom és időnként eszembe jut róla Bandi bácsi. Meg
egyébként is. Azért nem volt ő rossz ember. Juliska nénit
meg összefoglalva aranyosnak tudom titulálni.
Baráti üdvözlettel:
Kóbor György
|