|
A magyar légierő szemérmesen
felderítőnek definiált csapásmérő / felderítő repülőgépe.
The Su-22M-3 strike/recce
aircraft was modestly defined a reconnaissance aircraft by
the Hungarian Air Force.
Fotó:
Hérincs István |
|
Szemből nézve.
Ezen a képen nem is látszik olyan nagynak.
Viewed from the front.
In this picture she doesn't look all that big. |
|
Farkasszemet
nézve.
Staring daggers at
each other.
(ezt, hogy
"farkasszemet nezni," angolul ugy mondjuk, hogy "tőröket
nézni"... csak
ugy kuriozumbol mondom.)
|
|
Így már látszik
a valódi mérete és erőt sugárzó tömege.
Amikor először megláttam a földön a
legelső Kecskeméti repülőnapon, akkor jutott eszembe: a
gőzmozdony kecses bája.
Like this her true
size and powerful appearance are a lot more evident.
When I first saw her on the ground at the first Kecskemet
airshow, that's when the thought struck me: it's the same
sort of charm as a steam locomotive has.
|
|
A hosszabbik
Pitot-csövön bizarr alakzatok.
Az első két merőleges lapát a
két állásszög-jeladó (van a fülke túloldalán is), de a
többiek ?
Azóta annyit
megtudtam, a fura alakú szárnyacskák antennák.
Pásztor Gábor
nyugállományú mk. alezredes úr kiegészítése:
A Szu-22 M3 Pitot
csövének konzolján, a "szigony" külső valóban antennákat
takar, méghozzá az RSZBN rendszer antennáit. Az RSZBN a
reptér közeli navigációban segítette a repülőgép vezetőt.
Kikódolva: Radiolokacionnaja Sztancija Blizsnyej Navigacii
(kicsit hülyén néz ki latin betűkkel).
Magyar fordításban: Közel Navigációs Rádiólokációs Állomás,
egyik része a felszálló mező (lásd beton) mellett telepítve,
a másik része a repülőgép fedélzetén.
Bővebbet lehet találni a Repülési Lexikonban."
Köszönjük !
There are
some bizarre forms on the longer pitot tubes. The first two
perpendicular plates are the angle-of-attack indicators (there
are some on the
opposite side of the cockpit, too), but the rest? Since then
I've learned that the
small, oddly-shaped "winglets" are antennae.
LtCol. Gabor Pasztor (HuAF, ret.) added this: "On the
console of the Su-22M3's pitot tube, the harpoonlike
exterior does indeed hide antennae, specifically the
antennae belonging to the RSBN system that aids the pilot in
navigation near an airfield. Deciphered, RSBN stands for
Radiolokatsionnaya Stantsiya Blizhnyei Navigatsii (this
looks a little stupid in Latin letters). In English:
Radiolocation Station for Close Navigation; one part of this
is located next to the takeoff field (see: tarmac), the
other half is on board the aircraft."
Thank you!
|
|
A törzs is szép
formákat rejt. A pilótafülkénél lefelé hajlik, a hajtóműnél
vastagszik, a "területszabály"-ként ismert elve szerint
akkor a legkisebb a sárkány légellenállása, ha a keresztmetszeti
felületének nagysága az orrtól a farokig haladva egy
félkör szerint változik. Lásd: Haditechnika 2007.
március-április, Barna Péter cikke. The fuselage hides some attractive
forms, too. It tapers downwards behind the
cockpit, broadens again at the powerplant,
according to the principle of the"surface
rule" which says that a kite has the
smallest wind resistance when the size
of the cross sections of its surface,
proceeding from tip to tail, change according
to a semicircle. More on this in
"Haditechnika", Mar-Apr 2007 issue
(in Hungarian).
|
|
2007. áprilisa: járjuk körül !
Többféle fegyverzet került a gépre,
sőt, mellé tették a felderítő konténert is.
Megkérdeztem miért nem a gépre:
sajnos nem volt hozzá való függesztősín.
April 2007: Let's go
for a walkaround! A variety of armaments have been loaded
onto the plane, and they've even put a reconnaissance pod
next to it. I asked them, why not onto the airplane:
unfortunately, there weren't enough hardpoints! |
|
Az orrkúp aljából a lézer-távmérő
néz ki.
At the bottom of the nosecone,
the laser rangefinder can be found.
|
|
A beömlő nyílás alja. Az osztásnál
szépen megáll az esővíz...
The bottom of the intake.
As you can see, rainwater
wells up nicely here.
|
|
Az orr alulnézete. Elöl a
rádió-magasságmérő antennái, a zöld dekli alatt az ARK
rádió-iránytű, az orrfutó aknája előtt kétoldalt
leszálló-fényszórók.
Bottom view of the nose.
In front are the antennae belonging
to theradioaltimeter, under thegreen
cover is the radiocompass, and in
front of the nosegear well to either
side are the landing lights
|
|
Szöveg nem is kell hozzá!
No comment necessary!
|
|
Az állásszög-jeladó. A kis fémlapát
mindig a levegő áramlási irányába áll, tájékoztatva a
pilótát a gép hossztengelye és haladási iránya által bezárt
szögről. A kis lapát nagyon könnyen mozdul, kb. 30-40°-os
szögben tud elfordulni.
The angle-of-attack
indicator. The little metal plate always points in the
direction of the airflow, informing the pilot of the angle
created by the aircraft's centreline and its direction of
travel. The little plate moves very easily, and has a range
of movement of about 30-40°. |
|
Alul hagyományos bombák, felettük a
bal oldali gépágyú. A törzs itt rozsdamentes acél burkolatot
kapott, a gépágyú forró gázai megrongálnák az alumínium
lemez borítást.
Nagy Andris: A gép alatt nem
bombák hanem az Sz-24 rakéta gyakorlóváltozata van,
függesztve, amit igazolnak az egyik képen látható fúvócsövek
is.
Kovács Béla (Bubu): a
szárnyak és a törzs alatti tartón azok a fekete "bombák" nem
bombák, hanem a jól sikerült Sz-24 levegő-föld rakéta a maga
240 mm-es átmérőjével és 110 kg-os robbanófejével.
Hát ezt el...tam. nem kicsit,
nagyon. HS
Slung
underneath are standard bombs, above them, the portboard
cannon. The
fuselage here got a stainless steel sheathing, as the hot
exhaust gasses of the
cannon would damage aluminum significantly.
Andris Nagy: Under the plane, those aren't bombs but the
training version of the
S-24 rocket, which is proven by the exhaust pipe visible on
one of the other
pictures.
Bela Kovacs (aka Bubu): The black "bombs" under the wings
and belly aren't bombs,
but the very successful S-24 air-to-ground rocket with its
240 mm diameter and 110
kg warhead.
Well I s....d this up. Not a little, but a lot. SH.
|
|
A pilótafülke bal oldala. Látjuk a
visszapillantó tükröt, a periszkópot, a célzóberendezés
reflexüvegét, a kabinszellőzés egyik fúvókáját. Éppen a kép
közepén van egy ismeretlen célú eszköz, egy plexi fül, benne
egy szál. A másik oldalon is megvan, vagy a földi célok
elleni célzáshoz, vagy felderítéskor a fotózás irányzásához
használták.
The left side
of the cockpit. We can see the rear-view mirror, the
periscope,
the reflex glass of the targetting system, and one of the
vents for cabin
ventilation. Right in the middle of the photo is a device
with an unknown purpose, a
plexi ear with a wire inside. There's another on the other
side, too. It was used
either for targetting against ground targets, or for
directing the cameras on recce
missions. |
|
A bal oldali leszálló-fényszóró.
The portboard landing
light. |
|
A bal oldali gépágyú és a
függesztősínek.
The portboard cannon
and hardpoints.
|
|
Egy hagyományos bomba.
Nem bomba, rakéta !
A standard bomb.
Bomb, hell: rocket.
See above.
|
|
Itt, a szárny belső harmadánál van
a változtatható nyilazást lehetővé tevő csukló.
Here, at the inner
third of the wing is the joint which makes it possible to
adjust the geometry of the wings. |
|
Az egyik bomba.
Fenét bomba: rakéta. Lásd
feljebb!
One of the bombs.
Bomb, hell: rocket. See above.
|
|
Bal hónalj.
Ne törd a fejed! A képek nem azonos
időben készültek, időközben a bombákat átrendezték!
Left armpit. Don't
scratch your head! The pictures weren't all taken at the
same time, and the loadout was rearranged in the interim. |
|
Hajtómű nincs a gépben, de ez csak
ebből a képből derül ki.
Elöl látszik a beömlőnyílás.
There's no powerplant
in the plane, but you can only tell if you look inside, like
in this picture. The intake can be seen at the front.
|
|
A fékernyő tartálya, felette a
saját-idegen jeladó.
The parabrake
container; the fairing above it contains the IFF equipment.
|
|
Jobb (nem bal) hónalj.
Right (not left)
armpit. |
|
A törzsön számos levegő-beömlő
nyílás van (hasonlóan a MiG-19-eshez).
The fuselage has
numerous air intakes, similarly to the MiG-19. |
|
A szárnyon terebélyes terelőlapok
vannak.
On the wing are rather
ramifying airflow-baffles.
|
|
Nézzünk szét a jobb főfutó
aknájában! Ez sem egyszerű szerkezet, de a MiG-23-aséhoz
képest szinte primitív...
Let's look around
inside the starboard main wheel well! This isn't too simple
a system, but compared to the MiG-23, practically primitive.
|
|
A főfutó bekötése és a
kibocsátó-behúzó fő munkahenger. (Igen, ez
a másik oldali főfutó!)
The
connection point of the main gear and the main
extension-retraction actuator.
|
|
Itt is egy munkahenger, és egy
sárga üzemanyag-cső, ami a szárnytartályból viszi a nedűt a
törzsbe.
Another actuator, and
a yellow fuel line, which carries the gas from the wing tank
into the fuselage.
Translator's comment: The yellow inscription there is a
little confusing: it says "docking and undocking of wing."
What this could be, I have no idea, considering the presence
of the fuel line. But perhaps a connection point for
mounting/unmounting
the wing?
(Hozzaadasom: Fordito megjegyzese: a sarga irat ott egy
kicsit zavarba hoz: azt irja, hogy "szarny osszekapcsolasa
es ki- (el-?)kapcsolasa". Hogy ez mi lehet, gozom sincs,
mivel mellette az uzemanyag cso van. De lehet hogy ez az
egyik pont, ahol a szarnyat le- es felszerelik?)
|
|
Egy nyomásmérő, de nem teljesen
értem hogy mit mér. A skálázásról 250 bar sejlik, ez esetben
a hidraulika-rendszer valamely pontján mér. Ha a táblán lévő
"ballon" szót vesszük alapul, akkor a kerékabroncs nyomása
keveredik gyanúba, viszont akkor a skála nem stimmel...
Nagy Andris: A nyomásmérő a
levegőrendszer tároló-ballonjainak a nyomását méri, gondolom
magyarázni nem kell a szükségességét.
A pressure
gauge, but I'm not certain as to what it measures. The scale
suggests
250 bar, which suggests that it measures at some point on
the hydraulic system. But
if we take the word "ballon" on the plate as a basis, that
suggests tire pressure,
but then the scale doesn't fit...
Andris Nagy: The pressure gauge indicates the pressure in
the air storage tanks
("balloons"), I think I don't need to explain why that's
important.
|
|
A jobb szárny rakétával és
kazettás bombákkal.
The starboard wing
with standard and cartridge bombs. |
|
A jobb szárny csuklópontja.
The joint in the
starboard wing. |
|
A jobb szárny szemből. Nem egy
légies darab...
The starboard wing from in front.
Doesn't look like a very airworthy piece...
|
|
A Múzeum új büszkesége, a kazettás
bomba(tok). Állapota annyira újszerű, hogy a gyári
konténerből itt a Múzeumban került ki először...
The museum's new
treasure, the cartridge bomb('s casing). It's in such new
condition, that the first time it left the factory packaging
was here at the
museum... |
|
A fülke mögötti púpon sok külső
csatlakozó, sajnos oroszul (már) nem tudok, Úgyhogy nem
tudom mire szolgálnak. A középső szó jelentése "kézi".
Nagy Andris: A gép gerincén az
infracsapdák indítója látszik és nem elektromos csatlakozók.
On the bulge behind
the cockpit are many external connection points.
Unfortunately I don't know Russian (anymore), so I don't
know what they're for. The middle word means "manual".
Andris Nagy: On the spine of the plane the antimissile
flare dispensers are seen,
not electrical connections.
Translator's comment: The large yellow inscription says
"Access to Manual Feed" (or,
alimentation - supply). This again suggests something
electrical...
(Hozzaadasom: Fordito megjegyzese: a nagy sarga irat azt
mondja, hogy "Bejutas(i
hely) a Kezi Taplalashoz" (ezt tudom eleg gyengen
forditottam magyarra). Ez megint
valami elektromosra utal... |
|
A pilótafülke jobb oldala. Itt is
látod oldalt a célzószálat rejtő plexifület. A fülketetőbe
antenna (és nem katapultáláskor induló robbanózsinór) van
integrálva.
The right side of the
cockpit. Here, too, you can see the plexi ear with the
wire in it. There is an antenna built into the canopy, and
not an explosive cord
that ignites when the pilot ejects).
|
|
A felderítő-konténer.
The reconnaissance
container. |
|
Az elülső félben a fényképezőgépek
vannak elhelyezve. A KDF-38 jelű részben alul 38 db erős
fényt adó piro-eszköz van, a fényképezéshez biztosítják a
villanófényt.
Külön felirat figyelmeztet, hogy
ezek kapcsolóját a földön nem szabad élesíteni.
In the front part, the
cameras are mounted. In the section marked KDF-38 (the
Cyrillic letters look vaguely like KAØ-38) there are 38
pyrotechnical devices that give off a strong light, which
provide a flash for the camera. A separate inscription warns
not to activate the switch for these on the ground. |
|
A konténer hátulsó fele, ebben a
rádió-felderítő (és zavaró?) berendezések vannak.
A H2O jelzésű helyen vizet kell a
betölteni, számomra nem tisztázott, hogy hűtési vagy
tűzoltási céllal.
Nagy Andris: A felderítő
konténerben a víz tűzoltásra van.
The rear part of the
container contains the radio detection (and jamming?)
equipment. The H20 marking indicates the filler for water,
but I don't know if the
water is for cooling or fire suppression.
Andris Nagy: The water in the recce pod is for fire
suppression.
|