 |
A MALÉV 1960-89 között repült Il-18-as típusú repülőgépei
közül a HA-MOE lajstromjelű volt a negyedik, mely az
országba érkezett és 1962 és1987 között üzemelt. Ezen idő
alatt 36551 órát és 17031 leszállást teljesített.
Szolnokra 1987. április 22-én érkezett. A repülőgép átadása
után a Malév műszaki szolgálata elvégezte a tartós
tároláshoz szükséges munkákat és lecserélték a négy
légcsavart, mert ezekben még jelentős felhasználható üzemidő
volt és még használni kívánták azokat.
Among the Il-18 type aircraft of
MALÉV-Hungarian Airlines operated between 1960 and 1989
HA-MOE was the forth one which arrived to Hungary in 1962
and was operated till 1987. During this period it performed
36551 flying hours and 17031 landings.
It arrived at Szolnok AB on April 22, 1987. After delivery
and hand-over of the airplane to the Museum, MALÉV Technical
Service completed the works necessary for the durable
storing and changed the four airscrews, because there were
still significant serviceable time for them, and the
airlines desired to operate those propellers on other
airworthy airplanes of this type.
|
 |
Az Il-18-as repülőgépeket,
lajstromjelük utolsó betűivel kezdődő, női- és férfineveket
kaptak, követve a hagyományokat.
HA-MOA - Aladár
HA-MOC - Cecil
HA-MOD - Dénes
HA-MOE - Elemér
HA-MOF - Ferenc
HA-MOG - Géza
HA-MOH - Helén
HA-MOI - Ilona
A típus orrkúpja műanyagból készült, hogy átengedje a radar
által kibocsátott rádióhullámokat. Az orrkúpon négy fémcsík
látható, mely feltöltődés, vagy villámcsapás esetén az
elektromosságot a fémrészekhez továbbító szerepét töltötték
be.
For company easy reference purposes
the Il-18 type aircraft of MALÉV received nick names which
began with the last character of their registration sign,
following the traditions and using the national spelling
alphabet:
HA-MOA - Aladár
HA-MOC - Cecil
HA-MOD - Dénes
HA-MOE - Elemér
HA-MOF - Ferenc
HA-MOG - Géza
HA-MOH - Helén
HA-MOI - Ilona
The nose (radar dome) of the type was made of composite
material for letting through the radio waves transmitted by
the weather radar. On the nose radom four metal strips are
distinctly visible, which in case of electrostatic charging
up or lightning served as static dischargers.
|
 |
2008. március:
7 képet közbeszúrunk az orrkúp
alatt rejtőző titkokról.
Fotó: Lente Zoltán |
 |
Itt van ő, az időjárás-radar.
Fotó: Lente Zoltán
|
 |
Vízmentesen záródó, üvegszálas
műanyag (átereszti a radarhullámokat) kupola takarásában
dolgozik.
Fotó: Lente Zoltán
|
 |
A sárga színű, a parabola-tükör
fókuszpontjában elhelyezett sugárzó a tükör által
párhuzamosított mikrohullámú sugárnyalábot bocsát ki. A
visszavert jelek késéséből a visszaverő felület távolságára,
az erősségéből pedig a sűrűségére (eső, jégfelhő, illetve
tereptárgyak) következtet. Az irányt a parabolatükör
helyzetéből kapja.
Fotó: Nagy András |
 |
A tükör mind vízszintes, mind
függőleges tengely körül képes elfordulni.
Folyamatosan pásztázza a gép előtti
kúp alakú területet.
Fotó: Nagy András
|
 |
Jól látszik a feltehetően magnetron
(ilyen van otthon a mikrohullámú sütőben is!) által
kibocsátott mikrohullámú energiát a sugárzóig vivő
sárga színű csőtápvonal. Látható mind a függőleges, mind a
vízszintes tengely körüli mozgást lehetővé tevő forgatható
illesztés. A csőtápvonalnak mindenhol úgy kell tömítenie,
mintha vizet vezetnének benne, különben "kifúj" az
energianyaláb, és kárt okoz a környezetében lévő élő és
élettelen anyagokban egyaránt.
Fotó: Nagy András |
 |
A parabolatükröt mozgató szerkezet
és a csőtápvonal alulról nézve.
Fotó: Nagy András
|
 |
A repülőgép jobb oldali két
hajtóműve látszik. Jól láthatók a 4,5 m átmérőjű légcsavarok
és a hajtómű gondolák, ebből a belső jóval nagyobb, mint a
külső, mivel a jobb főfutó gondolájával lett egybeépítve.
The two engines (Nr. 3 and Nr. 4 on
the right (starboard) side of the aircraft are on show. The
4,5 meters diameter airscrews and the engine nacelles are
perceptible; from those the inner one is much larger than
the outer nacelle, since it is built to house also the right
main wheels bay.
|
 |
A pozitív "V" állású balszárny
hátsó nézete. A szárny tetején az 1-es 2-es hajtóművek
gázelvezető csövei láthatók.
The positive "V" left wing incidence viewed from the rear.
On the upper wing surface the escape pipes of engines Nr. 1
and Nr. 2 may be seen.
|
 |
A kép a balszárny végét mutatja.
A rikító narancsszínnel lefestett törővég zárta le a szárny
profilt. A törővégben kapott helyet a két piros bal
helyzetfény lámpa. A szárny orr részénél behúzott helyzetben
látható a bal leszálló fényszóró. A szárny kilépőélén
elhelyezkedő csűrőkormányon négy, a törővégen pedig egy
statikus kisütő látható. A szerepük a repülőgép elektromosan
feltöltődött fémrészeinek kisütése, valamint a villámcsapás
esetén az elektromosság kivezetése volt.
This picture shows the left (port)
wingtip. The wing profile is closed with the high visible
dark orange coloured port wingtip fairing. In this fairing
are placed the two red navigation light bulbs. On the
leading edge (LE) close to the nose of the plane is shown
the port landing light. On the aileron placed on the
trailing edge of the wing one may find four, and on the
wingtip fairing one electrostatic discharger conductors. The
role of these conductors was to discharge the static
electricity and in case of lightning hit to lead out the
harmful potential.
|
 |
A típusra jellemző farokrész, a
klasszikus elrendezésű függőleges és vízszintes vezérsíkkal.
A hátsó bejárati ajtó után látható három kerek ablak az
egykori első osztályú utastér ablaka volt.
The typical tail-part of the airplane
is the classic layout fin with horizontal stabilizer
surfaces.
At the rear entry door the three round widows are of the
one-time First Class Passengers Cabin.
|
 |
Az egykori középső utastér képe a
jelenleg 2+2-es Tu-134-es székblokkokkal. A gépben
eredetileg 3+2-es székblokkok voltak.
The former middle section passengers'
cabin is shown here with the 2+2 seats block of the Tupolev
TU-134 type airplane. Originally in the Il-18 type airplane
3+2 seats blocks were fitted.
|
 |
Az egykori középső utastér képe,
hátulról a repülés iránya szerint. Az egykori utastérből
hiányoznak az ablaksorok fölött elhelyezkedő kalaptartók,
melyeket a repülőgép, 1979-es teherátépítésekor szereltek
le.
The one-time middle passengers' cabin
viewed from the rear, according to the direction of flying.
From the cabin the overhead baggage shelves over the windows
line are missing, which were removed in 1979, when the
airplane was converted for cargo carriage.
|
 |
A repülőgép törzsén, mindkét
oldalon, a szárny fölött 2-2 vészkijárati ablak volt, melyet
kényszerleszállás esetén el lehetett távolítani és ki
lehetett a törzsből a szárnyra jutni és onnan pedig a
földre.
On the fuselage of the airplane on
both sides there were 2 -2 emergency exit windows over the
wings, which may be dropped out in case of an emergency
landing and the evacuation might be done through the windows
to the surface.
|
 |
Az Il-18-as típus pilótafülkéje elég
zsúfoltnak tűnik, mivel az 1950-es évek felfogását és
műszaki színvonalát képviseli a rengeteg analóg kijelzésű
műszereivel, kapcsolóival, működtető karjaival.
The cockpit of the Il-18 type airplane
seems to be quite crammed, because it is representing the
school, of thought and technical level of the 1950'ies with
tremendous amount of analogue instruments, switches and
levers.
|
 |
A bal pilóta kormányoszlopán
lévő kis kerék az orrkerék kormányzás céljára szolgált. A
szarvkormányon bal és jobb oldalt a rádióadó és a
robotpilóta leoldó nyomógombjai láthatók. A bal pilóta
műszerfalán a repüléshez szükséges navigációs műszerek,
többek között műhorizont, sebesség és magasságmérő,
rádióiránytű, elfordulásjelző, dőlésmérő látható. Jobbra a
két pilóta közötti gázkar-pultot és előtte a hajtóművek
ellenőrző műszereit tartalmazó panel látható, mely felett a
radar indikátor található.
On the left control column (in front
of the Pilot-in-command's seat) the tiny control wheel
serves for the purpose of the nose-wheel steering. On the
control column yokes on the left and right ends are the
radio transmitter and the autopilot disconnect pushbutton
switches. On the pilots' instrument panel, left side are the
navigation instruments - among others the artificial horizon
(gyro-horizon), speed and altitude indicators, ADF (Automatic
Direction Finder), rate-of-turn and bank indicator. To the
right between the two pilots is the engine power levers' box
and in front of it the instrument panel of the engines'
control and just above is placed the radar scope.
|
 |
A bal pilóta szemmagasságából
készült felvétel. Bal oldalt lévő ablaksor közepén egy
nyitható volt. Felette egy egyszerű zöldes színű, plexi
napszűrő.
This shot was taken from the
commander's eye height level. In the middle of the left side
windows line one of the windows might be opened. Above the
window is a simple green Plexiglas sun-shade.
|
 |
A pilóta kabin mindkét oldalán az
ablaksor felett egy-egy fedél alatt helyezték el a
mentőkötelet. Vész esetén a pilóták a nyitható ablakon
kimászva ezekbe kapaszkodhattak.
On both sides of the cockpit above the
window rescue ropes were placed under cover for each. In
emergency the pilots could have evacuated through the open
able windows holding on these ropes.
|
 |
A bal pilóta műszerfala alatt
látható az oldalkormány és fékpedálok együttese. Az alsó
szélesebb, nagy pedálokkal az oldalkormányokat tudták
működtetni. A pedálok mozgását himbák és tolórudak
közvetítették a kormánylaphoz. A felső kisebb pedálok a jobb
és a bal oldali fékszelepeket működtették, a megnyomással
arányos fékezőerőt biztosítva.
Below the instrument panel in front of
the left seat can be found the joint pedals moving the
rudder and the wheel breaks. The lower, wider pedals served
for the rudder. The moving of the pedals was connected
through cranks and quadrant input rods to the control
surface. The upper smaller pedals made work the right and
left side brake control valves ensuring the braking action
proportionally with the pressing force on the pedal.
|
 |
A bal pilóta oldalsó műszerfala. A TG-16-os fedélzeti
segédhajtómű indítópanelja és a működését ellenőrző
műszerek. A gumicső a pilóta oxigénmaszkjához biztosította,
kabin kihermetizálódása esetén az oxigént az első
csomagtérben lévő beépített oxigén tartályból. A "Repüléskor
tartsa zárva" feliratú fedél alatt voltak a hajtóművek
indító kapcsolói.
It is the Captain's lateral instrument
panel, with the starter panel of the TG-16 on board APU (Auxiliary
Power Unit) and the control instruments on it. The rubber
tube belongs to the pilot's oxygen mask. In case of the
cockpit decompression the flow of oxygen for the pilots was
ensured from the oxygen tank built in the front package
hold. Below the cover with the warning "Keep closed while
flying" were the starter switch buttons of the engines.
|
 |
A bal pilóta oldalsó panelja, ahol többek
között a TG-16-os fedélzeti segédhajtómű indítópanelja és a
működés ellenőrző műszerei voltak.
It is the lateral panel of the left
pilot's seat, where - among others - the starter panel of
the TG-16 APU and its control instruments were fixed.
|
 |
A képen a két pilóta közötti gázkar pult.
A két oldalán lévő kerék a mechanikus működtetésű magassági
trimmet mozgatta. A gázkar pult közepén a négy hajtómű
gázkarja, alatta a robotpilóta távkezelő pultja látható. Az
alsó rész bal oldalán egy ovális, piros csíkozású fedél
alatt volt elhelyezve a futó működtető kar, középen a
vészfék, a jobb oldalt, a kék gombos pedig a fékszárny
működtető karja.
On this picture the engine power
levers' box is shown between the two pilots. The wheel
controls on both sides of it moved the mechanic motion
vertical trim. In the middle of the box take place the four
engine power levers, below those the remote control panel of
the autopilot. On the left side of the lower part there is
an oval red stripped cover, below witch the landing gear
operating lever took place. In the middle is the emergency
break and on the right with blue bottom is the operating
lever of the flaps.
|
 |
A gázkar pult első részén látható a
hajtóművek tűzcsapjainak és a szárnyban lévő beszállító
tüzelőanyag szivattyúk kapcsolói. Előtte a piros színű un.
KFL kapcsolók, melyek a légcsavarok vitorlába állítását
szolgálták.
On the front of the engine power
levers' box are shown the switch keys of the fuel fire shut
-off valves and those of the fuel pump supply within the
wings. In front of it the red painted "KFL switches" for
setting the airscrews in feathered position.
|
 |
A középső műszerfalon a
hajtóművek ellenőrző műszerei láthatók. A legfölső sorban az
ellenőrző tablók és lámpák találhatók, köztük a légcsavarok
meghibásodást jelző pirosak. A legfelső kerek műszer sorban
a két bal oldali, az UPRT műszer a gázkar állást jelezte. A
jobb kettő pedig a hajtóművek fordulatszámát mutatta %-os
értékben. Az alatta lévő kisebb kerek műszerek a hajtóművek
a kiáramló, turbina utáni gázhőmérsékletét jelezték. A
középső kapcsoló tüzelőanyag tartályokban lévő
mennyiségmérők kiválasztó kapcsolója. Felülről a harmadik
sorban a középső, kettős mutatóval ellátott műszerek a
hajtóművek forgatónyomaték rendszerének, az IKM nyomás
mérői, a szélsők pedig a tüzelőanyag mennyiségmérő műszerei.
On the middle instrument panel the
engine control instruments take place. On the top the engine
monitor indicators and lights are, among them the red one
indicates the failure of the airscrews. In the upper line of
the round instruments the two far left ones are the UPRT
monitors showing the position of the engine power levers. On
the far right two instruments indicated the rotation speed
of the engines in percentage value. The smaller instruments
below indicated the EGT (Exhaust Gas Temperature) of the
engines; those are the turbine outlet temperature indicators.
The middle switch key is the selector for the fuel quantity
indicators of the fuel tanks. In the third line from the top
the double needle instruments indicate the torque of the
engines, (IKM pressure indicators), on the far end the fuel
quantity indicators take place.
|
 |
A fejfölötti műszerpanel, az ACSSZK-1-es
időórával, a piros színű tűzoltó panellal. Legfelül az UV
lámpa látható, melyek fénye mellett a műszerek és azok
mutatói, feliratai fluoreszkálnak. Középen a radar
kezelőpanelja látható.
The overhead instrument panel with the
ACSSZK-1 type chronometer and the red painted fire
extinguisher system panel. On the top is a UV (ultra-violet)
lamp, in light of which the instrument figures and needles
are fluorescent. In the middle is the weather radar control
panel.
|
 |
A kapitány feje feletti panel baloldalán,
a szovjet típusokon alkalmazott ACSSZK-1 időóra található.
Jobb oldalon felül a Sundstrand gyártmányú Cockpit Voice
Recorder, a fedélzeti hangrögzítő kezelő panelje látható,
alatta a rövidhullámú rádió-berendezések távkezelője.
On the left side of the Captain's
overhead panel, can be found the ACSSZK-1 type chronometer,
typical on the Soviet type aircraft. On the top right is the
panel of Sundstrand made CVR (Cockpit Voice Recorder), below
that is the remote control unit of the HF radio
transmitter-receiver sets.
|
 |
A középső fejfölötti panelon felül az
orrkúp alatti radarberendezés távkezelője. Középen a
hajtóművek belső és a gondolák tűzoltását vezérlő, jelző
panelja. A legalsó műszerek közül a bal és a jobb kettő a
négy hajtómű rezgésmérő műszerei, a középső a DME
távolságmérő kijelző műszere.
On the middle overhead panel is the
remote control of the radar equipment placed below the nose
dome. On the middle are the fire extinguisher control system
and indicators of the engines inner sections and nacelles.
From the instruments on the bottom, the two instruments on
the left and right indicate the four engines vibrations and
the one in the middle is the DME indicator (DME= Distance
Measuring Equipment- showing the slant range from selected
radio stations.)
|
 |
Jobb pilóta felső panel, melyről, többek
között a szárnyak és a vezérsíkok belépőéleinek elektromos
fűtőbetéteit lehetett szabályozni, melyek jégtelenítést
végezték.
Co-pilot's upper overhead panel, from
where the leading edge electric heating system of the wings
and control surfaces might be switched on/off, for de-icing.
|
 |
A másodpilóta kormányoszlopa,
szarvkormánya, műszerfala és lábpedáljai. Középen az AGB-3
típusú műhorizonttal.
The Co-pilot's control column, the
control column yokes, instruments panel and pedals. In the
middle is the AGB-3 type gyro (artificial horizon).
|
 |
A másodpilóta lábpedáljai. A műszerek
közül, baloldalt felül az emelkedés sebességét mutató
variométer, mellette az iránymutató műszerrel, mely alatt a
fékszárny állását mutató műszer is látható. Balra tőle a
robotpilóta műhorizontjának kijelzője látható.
The Co-pilot's pedals, among from the
instruments on the left is the VSI -Vertical Speed Indicator,
(showing the rate of climb in meters/sec) side by the HSI -
Horizontal Situation Indicator (showing the heading, track,
drift) below which the flaps position indicators are shown.
Left of it one can observe the autopilot gyro.
|
 |
A másodpilóta oldalsó műszerfala, a
kapcsolók és lámpák, alatta a másodpilóta oxigénellátást
biztosító csap, csővezeték, mérőműszer.
The Co-pilot's lateral instrument
panel with switches and bulbs, below this the oxygen supply
inlet regulator, tubing and pressure gauge.
|
 |
A másodpilóta oldalpaneljének
hátsó fele. A kép bal oldalán a kabin túlnyomás szabályzója,
a 2077 típusú berendezés látható. Ez vezérli a kabin
túlnyomását biztosító levegő kieresztő szelepek működését,
hogy az mindig a beállított nyomáskülönbséget tartsa a
repülőgép hermetikus törzsében. A kabin fűtés
vezérlőpanelje, alatta a pilóta oxigénelosztó csöve látszik.
The back-side of the Co-pilot's
lateral panel is shown here. On the left side of the picture
is the cabin pressurization control system mode selector,
the so called "2077 type equipment". This controls the
operation of the cabin pressurization system relief valves,
to ensure keeping the selected cabin pressurization in the
hermetic fuselage section. The control panel of the
passenger cabin comfort heating, below the Co-pilot's oxygen
distribution pipe is shown.
|
 |
A navigátor munkahelye és a kabin hátsó,
baloldali része, ahol a biztosítékpanel alatt a KURSZ-MP
leszállítórendszer, a rádió-berendezések távkezelője és
rádiókompasz kezelőpultja látható.
The working position of the navigator
in the left rear part of the cockpit. Below the circuit
breaker panel is the KURSZ-MP Instrument Landing System
control unit, the remote control of the radio communication
equipments, and the king size radio compass.
|
 |
A navigátor asztala felett balra az un
AZSZ biztosíték tábla. Középen a radarindikátor. Szemben a
hagyományos navigációs műszerek, köztük, variométer,
sebességmérő, időóra, rádióiránytű, valamint a "nagyiránymutató"
(US) műszere látható.
Above the navigator's desk on the left is shown the AZSZ
circuit breaker panel. In the middle is the weather radar
scope. Facing are the conventional navigation instruments -
among them- VSI (Vertical Speed Indicator), Speed Indicator
(TAS/IAS- the longer needle shows True Air Speed, the
shorter one the Indicated Air Speed), clock, ADF (Automatic
Direction Finder), furthermore the "US" instrument, which is
an LF Homing L/R indicator - radio direction finder.
|
 |
A navigátor
munkahelyének asztal fölötti része jobb oldalt alul a DME
távolságmérő berendezés kezelőpanelja. Az asztallapjába a
robotpilóta pörgettyűs irányadója volt beépítve.
The navigator's instruments above the
desk are: on the right bottom is the DME control panel. In
the surface of the table flap the autopilot gyro HSI was
infixed.
|
 |
A navigátor munkahelyének alsó része és
az asztalba beépítve a robotpilóta pörgettyűs irányadója,
valamit a különféle berendezések blokkjai látszanak.
The lower part of the navigator's
working position: in the surface of the table flap the
autopilot gyro HSI was infixed and different blocks of sets
are shown.
|
 |
A pilótakabin bal hátsó falán lévő AZSZ
biztosíték tábla, mellyel a világítást, a hajtóművek
vezérlését, a rádiókat és egyéb más műszereket,
berendezéseket lehetett egyenként vagy együttesen feszültség
alá helyezni.
The AZSZ circuit breaker panel is on
the left rear separation wall of the cockpit of the aircrew.
From this panel was it possible to put in operation the
lighting, the control of engines, the radio equipments, and
other instruments and sets on by one or simultaneously.
|
 |
A navigátor munkahelyének bal felső panelja, rajta a piros
színű, rádiónavigációs és rádiókommunikációs távkezelővel.
Mellette, jobbra a robotpilóta pörgettyűs irányadójának
kezelőpultja.
The left upper panel of the
navigator's workplace with red painted radio navigation (NAV)
and radio communication (COM) remote control unit. On the
right the autopilot gyro HSI was infixed. |
 |
A navigátor felső jobboldali
panelján a két készlet ARK 11-es típusú rádióiránytű
távkezelője.
Two sets of ARK-11 type ADF remote control unit on the right
upper panel of the navigator's workplace.
|
 |
Az egykori rádió távírász munkahelye. A
kabin jobb hátsó felén további AZSZ biztosítékok találhatók.
Az elektromos energiát előállító generátorok feszültség és
áramerősség mérői, kapcsolói, biztosítékai. A kép
legtetején, az egykori nagyméretű rádió-berendezések polcai
láthatók.
The working position of the one time
radio telegraph operator. On the right upper part of the
cockpit further AZSZ circuit breakers may be found. Also the
Volt- and Ampere meters of the generators supplying electric
energy on board, switch keys and circuit breakers. On top
upper of the picture the shelves of the one time large scale
radio sets are shown.
|
 |
Az egykori rádiótávírász
munkahelyének asztal alatti része. A gépet 1975-ben
alakították át négyfős üzemeltetésre, ezután külön
rádiótávírász már nem teljesített szolgálatot. Munkahelyét
átalakították, kiszerelésre kerültek a nagyméretű
rádió-berendezések és a modernebbek, melyek jóval kisebbek
voltak már, az asztal alatti polcra kerültek.
The under the table part of the
working position of the one time radio telegraph operator.
In 1975 the airplane was converted to be operated with four
members' crew. From this time on radio operator was not on
duty on board. This workplace was converted as store for the
crew personal belongings and the large scale radio sets were
removed. The modern radio sets, significantly smaller ones,
could be placed on the shelves below the table.
|
 |
|
 |
A kabin hátoldalán a jobboldali panelja.
Az elektromos energiát előállító generátorok feszültség és
áramerősség mérői, kapcsolói, biztosítékai. Baloldalon a
generátorok kapcsolói, ellenőrzői műszerei.
Right side electric panel on the rear
part of the cockpit. The Volt- and Ampere meters of the
generators supplying electric energy on board, switch keys
and circuit breakers. On the left are the switch keys of the
generators and monitoring indicators.
|
 |
A kabin hátoldalán a jobboldali alsó
panelja, ahol többek között a szárny és a vezérsíkok
belépőél fűtését biztosító jégtelenítő rendszer biztosítékai
voltak.
On the rear lower panel on the right
of the cockpit, where - among others -also the circuit
breakers of the electric de-icing system, heating the
leading edges of the wings and control surfaces got place.
|
 |
A második teher átalakítás után
létrehozott személyzeti pihenő rész a pilóta fülke után a
jobb oldalon. A baloldali válaszfalon két tűzoltópalack
helye és alul a földön pedig az első kibocsátó szelep zöld
színű burkolata látszik, mellette egy tároló dobozzal.
After the second conversion of the
airplane as freighter, a rest corner was put into shape for
the crew behind of the Co-pilot's seat on the right side. On
the left separation wall is the place of the two fire
extinguishers; below on the flooring the green cover of the
first exhaust valve may be seen, side by a store box.
|
 |
A pihenőrész bal oldala.
The left side of the aircrew's rest corner.
|
 |
Érdekes élményem volt júliusban (2008.),
amikor Zainkó Gézával, a MALÉV gépek kiváló ismerőjével
közös sétát tettünk a HA-MOE körül(-belül). Azonnal érdekes
részleteket ismerhettem meg, amelyeket most megosztok
Veletek. Akkor a séta időhiány miatt rövidre sikerült, de
Géza megcsillantotta a reményt, hogy egyszer folytatjuk.
Nagyon várom!
A légcsavarkúpot jegesedés ellen
villamos úton fűtötték. A fűtőáram a kúpon belül elhelyezett
szénkeféken jutott a fűtőellenállásokra. |
 |
A légcsavartollak belépő élének belső
szakaszát is fűtőellenállásokkal fűtötték. A
légcsavar-lapátok belépő élének külső részei már nem voltak
hajlamosak a jegesedésre, feltehetően a nagy kerületi
sebesség - és az ebből eredő nagy centrifugális erő miatt.
|
 |
A lerepülő jégdaraboktól lemezzel
erősítették a gép törzsének burkolatát.
A személyszállító időkben a légcsavar
vonalában volt két fedélzeti mosdó. Itt a legnagyobb ugyanis
a légcsavarok által keltett vibráció, ami az utasoknak
cseppet sem kellemes. |
 |
A fűtőellenállás lemezei gumiszerű
felületre volt rádolgozva, amely gumifelület a fém
légcsavartollra volt ragasztva.
A fűtőellenállás lemezfülei időnként leváltak a gumiról.
Ilyenkor ezeket - mint a képen lévőt is - le kellett onnan
törni. |
 |
Egy légcsavar-tollról legfeljebb kettő
fület volt szabad letörni. Ha egy harmadik is levált,
meglepő fordulat következett:
az ellenállás cseréhez le kellett
szerelni a légcsavartollat, viszont ha azt egyszer
leszerelték, a légcsavart az új tollal újra ki kellett volna
egyensúlyozni, és ez már nagy beavatkozásnak számított.
Szóval: ha a harmadik fülecske is levált,
a komplett légcsavart le kellett szerelni és javításra
elszállítani ! |
 |
A nem hermetikus faroktérben, kötelek,
rudak és himbák társaságában lakik a TG-16 típusjelű
gázturbinás fedélzeti indító áramforrás. Az ő feladata a
hajtóművek indításkori felpörgetése a hajtóműveken lévő 2-2
db indítómotor/egyenáramú generátor által.
A régebbi Il-18 változatokon nem volt
fedélzeti segédhajtómű, hanem a faroktér tetemes mennyiségű
akkumulátorral volt megpakolva. Ezeket a régebbi
változatokat később mind átalakították segédhajtóművesre.
A segédhajtómű gázai a piros dugóval
takart nyíláson át távoztak. |
 |
A levegő a faroktérbe ezen a nyíláson át
lépett be, a segédturbina innen szívta a működéséhez
szükséges levegőt. |
 |
A segédhajtóműnek külön
üzemanyag-tartálya volt, függetlenítve a hajtóművek
üzemanyag-rendszerétől. Az itt látható fedél alatt volt a
feltöltő csonkja. A fedéltől balra a fekete pontnál lehetett
feltöltéskor földelni a gép fémtestét. |
 |
Az ajtókat takarólemez alá lehetett
behúzni, így nyitott állapotban sem látszottak. |
 |
A személyszállító változaton az ülések
előtt, a takarólemez vonalában kabátok tárolására szolgáló
szekrény volt kialakítva. |
 |
A küszöb (vagy mi...) két oldalán a két
nyílás fontos szerepet töltött be a gép vész-kiürítésekor:
ide lehetett beakasztani a vészcsúszda két rögzítőfülét, a
csúszdát összehajtott állapotban ki kellet dobni az ajtón és
nyitni kellett a nyolc literes sűrítettlevegő-palackot,
amely felfújta a csúszdát. |
 |
A szárnyakra nyíló vészkijáratok felett
kis szekrényke található. Ebben volt az a kötél, amelyet a
vészkijárat nyitása után ki kellett dobni (az egyik vége
belül rögzítve volt) és ennek segítségével lehetett a
szárnyról a törzs mellett leereszkedni. |
 |
Az ovális nyílás a kis magasságokon
szolgáltatta a kabin szellőzését. Nagyobb magasságokon a
túlnyomást és a fűtést a hatóművek kompresszorából
kivezetett levegővel biztosították. Ez a levegő több bar
nyomású és több száz °C hőmérsékletű volt, amelyet
hűtőturbina segítségével "szelídítettek meg". |